Взаимосвязь времен в испанском языке на примере глагола vivir
Примеры
No entiendo por qué vives aquí. — Я не понимаю, почему вы живете здесь.
Nadie sabe donde vives, James. — Никто не знает, где ты живешь, Джеймс.
Ahora vivo en una casa más pequeña en la Avenida Raleigh. -Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню.
Ya sabes, vivo a 5 minutos de aquí. — Вы знаете, я живу в 5-ти минутах отсюда.
Vivo en una casa hermosa. — Я живу в прекрасном доме.
Vivo en Nueva York desde el 98. — Я живу в Нью-Йорке с 1998 года.
No sé dónde vives. — Я не знаю, где ты живешь.
Примеры
Oí que vivía aquí. — Я слышал, что она жила здесь.
Pensé que vivía en Canadá. — А, я думала, что она жила в Канаде.
Примеры
Me dijo Marsellus que viviste en Ámsterdam. — Марселлас сказал, ты жил в Амстердаме.
¿Dónde viviste cuando eras pequeña? — Когда ты была маленькой, где ты жила?
Примеры
Sí, soy su amiga que también vivirá aquí. — Да, я её подруга, которая также будет жить здесь.
Примеры
Nunca viviría aquí. Jamás. — Я бы, конечно, не хотела здесь жить.
Yo pensaba que viviría en Canadá. – Я думала, что буду жить в канаде.
Примеры
No quiero que Adrian viva al lado de Amy. — Я не хочу, чтобы Эдриан жила по соседству с Эми.
Necesito que mi mejor amiga viva conmigo. — Мне нужно, чтобы моя лучшая подруга жила со мной.
Tú querías que viviera tanto como yo. — Ты хотела, чтобы он жил, так же, как и я.
Примеры
Vive tu vida. — Живи своей жизнью.