Взаимосвязь времен в испанском языке на примере глагола venir
Примеры
No vengo tan temprano. — Я не прихожу в такую рань.
Para una vez que vienes a vernos. — Ты так редко к нам приходишь.
¿Pero qué haces cuándo vienes aquí? — Но что ты делаешь, когда приходишь сюда?
¿Y aquí es donde vienes cuando te escapas de la oficina? — Сюда ты приходишь, когда сбегаешь из офиса?
Примеры
Nos venía a ver de vez en cuando. — Он приходил к нам время от времени.
Примеры
En realidad, vine a darte esto. — Вообще, я приехал, чтобы дать тебе это.
Pero vine aquí a darte estas orquídeas. — Но я пришел сюда, чтобы подарить тебе эти орхидеи.
Примеры
Saldré temprano y vendré a recogerte. — Я уйду с работы пораньше и приду, чтобы забрать тебя.
Примеры
Dijeron que vendría a las seis. — Они говорили, что он придет в шесть часов.
No creíste que vendría aquí en persona. — Вы ведь не думали, что я приду сюда лично.
Примеры
Necesito que vengas a Pennsylvania conmigo. — Мне нужно, чтобы ты поехал вместе со мной в Пенсильванию.
Quiero que vengas mañana. -Я хочу, чтобы Вы пришли завтра.
Temía que no vinieras. — Я боялась, что ты не придешь.
Примеры
Ven con nosotros. — Пойдем с нами.