Dejar (de) + verbo — переставать, прекращать что-то делать
Взаимосвязь времен в испанском языке на примере глагола dejar
Примеры
Te dejo con mi padre y con María. — Я оставляю тебя с отцом и Марией.
Примеры
Cuando tú venías, él me dejaba en paz. — И когда приходил ты, он оставлял меня в покое.
Siempre me dejaba una llave aquí arriba. — Он всегда оставлял мне ключ здесь наверху.
Mi madre no me dejaba salir de casa. — Моя мама не разрешала мне выходить из дома.
Mi madre no me dejaba verla. — Мама не разрешала мне его смотреть (про фильм).
Примеры
Cuando me dejaste, estaba perdido. — Когда ты оставила меня, я был потерян.
Me dejaste cuando más te necesitaba. — Ты оставил меня, когда я больше всего нуждался в тебе.
Cuando dejaste el bar aquel día todo cambió. — Когда ты ушел из бара в тот день все изменилось.
Me dejaste creer que estaba loco. — Ты позволила мне поверить, что я псих.
Le dejé un mensaje diciéndole que estaba aquí. — Я оставил ей сообщение о том, что я здесь.
Debo decirle dónde dejé el dinero. — Мне нужно сказать ей, где я оставила деньги.
Me mudé a Roma, dejé mi trabajo. — Я перебрался в Рим, бросил свою работу.
Примеры
Jax nunca me dejará estar cerca de Abel. — Джекс ни за что не позволит мне остаться рядом с Абелем.
Примеры
Para protegerte, no la dejaría verte así. — Чтобы защитить тебя, я бы не позволил ей увидеть тебя в таком состоянии.
Nunca dejaría a mi amigo hacer eso. — Я бы никогда не позволила моему другу делать это.
Примеры
Quiero que me dejes llevármelo conmigo. — Я хочу, чтобы ты разрешил мне взять его с собой.
Necesito que dejes de hablar. — Я хочу, чтобы ты прекратила болтать.
Y de verdad quiero que dejes de llamarme. — И я действительно хочу, чтобы ты перестал мне звонить.
Él quería que dejara a Kyle. — Он хотел, чтобы она ушла от Кайла.
Примеры
Deja de perseguirnos. — Прекрати преследовать нас.