Список вводных фраз

В данном разделе вы найдете список фраз, которые превращают обычное испанское предложение Indicativo в предложение с «эмоциональной окраской» — Subjuntivo.

Для практики спряжения глаголов, меняйте лица в каждой части предложения. Я хочу, он хочет, мы хотим и т.д. Только не забывайте, что для Subjuntivo должны быть два разных лица в каждой части предложения.

Список вводных фраз для Subjuntivo и для Indicativo

Фразы, после которых во второй части предложения будет стоять SubjuntivoФразы, после которых во второй части предложения будет стоять Indicativo
Quiero que vengas mañana. — Я хочу, чтобы ты пришла завтра.Sabe que estamos aquí. — Он знает, что мы здесь.
Dudo que tenga razón. – Я сомневаюсь, что она права. Pensé que tendríamos más tiempo. — Я умала, что у нас будет больше времени.
No digo que no sepas escribir. —
Я не говорю, что ты не умеешь писать.
Dice que está ocupada. Она говорит, что она занята.
No creo que venga mañana. — Не думаю, что она придет завтра.Creo que intenta entrar en contacto conmigo. Я верю что она пытается связаться со мной.
Me gusta que tengas razón. – Мне нравится, что ты права. Consideró que sería una buena idea abrir la puerta. — Он посчитал, что было бы хорошей идей открыть дверь.
Me encanta que  almuerces  conmigo. — Я люблю, когда ты обедаешь со мной.
Me alegro de que vengas mañana. – Я рада тому, что ты придешь завтраDescubrí que la historia era mentira. — Я узнал, что эта история ложь.
Espero que regreses al trabajo. — Я надеюсь, что ты вернешься на работу. Le prometí que atraparía a Foyet. — Я обещал ей, что поймаю Фойета. Te prometo que nunca te abandonaré. — Я обещаю, что никогда не покину тебя.
Prefiere que vengamos mañana. – Он предпочитает, чтобы мы пришли завтра.
Tú deseas que venga hoy. – Ты желаешь, чтобы я пришел сегодня.
Necesitamos que vengas mañana. – Нам необходимо, чтобы ты пришла завтра.
Me pedís que venga mañana. – Вы меня просите, чтобы я пришла завтра
Proponen que vengamos el lunes. – Они предлагают, чтобы мы пришли в понедельник.
Te recomiendo que visites el museo. Я рекомендую тебе сходить в музей
Tengo miedo de que vuelva a hacerlo. — Я боюсь, что он собирается сделать это снова.
Tengo dudas de que tenga dificultades financieras. – Сомневаюсь, что у вас финансовые трудности. No tengo dudas de que tendremos éxito. — Я не сомневаюсь в том, что мы добьемся в этом успеха.
Lamento que tenga dificultades financieras. Мне жаль, что у вас финансовые затруднения.
Pero es importante que respondas a la pregunta. Но важно, чтобы ты сам ответил на этот вопрос.
Pero es imposible que huyera con él. — Но не возможно, что она убежала с ним.
Es bueno que superara su miedo. — Хорошо, что он преодолел свой страх.
Es una vergüenza que tengamos que hacerlo. -Это позор, что нам приходится это делать
Es inadmissible que debamos hacerlo. — Это недопустимо, что мы должны это делать.
Es injusto que sepas tanto sobre mí. —
Это не справедливо что ты так много обо мне знаешь.
Es una pena que no tengamos más tiempo juntos.- Жаль, что мы не сможем больше времени проводить вместе.
Estamos hartos de que nadie nos haga caso.
И мы устали от того, что никто не обращает внимание на нас.
No soporto que la gente abandone a los animales. — Не выношу (терпеть не могу), когда  люди оставляют животных.
Perdona que dude de ti. — Прости, что не доверяю тебе.
Me sorprendi que me llamaras anoche. — Я удивилась, когда ты позвонил вчера вечером.
Llevará meses hasta que podamos trabajar aquí. — Это займет месяцы, прежде чем мы сможем работать в этих офисах.
Sí, ojalá fuera tan fácil. — Да, если бы это было так просто.
Te contaré tan pronto como sepa algo más. — Введу тебя в курс дела, как только сам буду больше знать.
Te agradezco que respetes mis creencias. — Я ценю, что ты уважаешь мои убеждения.