Preguntarse – спрашивать себя, задаться вопросом, быть заинтересованным
Взаимосвязь времен в испанском языке на примере глагола preguntar
Примеры
Solo me pregunto qué diría a eso. — Просто интересно, что бы он сказал на это.
Si no pregunta, no le interesa. — Если о чём-то не спрашивает, значит, ему это неинтересно.
Примеры
Siempre me preguntaba si escuchaba ruidos. — Она всегда спрашивала, слышала ли я шумы.
Pensé que preguntabas si estaba listo. – Я подумал, что ты спрашивал, готов ли я.
Mis padres nunca me preguntaban qué quería comer. — Мои родители никогда не спрашивали, что я хочу есть.
Примеры
Te pregunté y me lo dijiste. — Я спросила тебя, и ты мне сказал.
Примеры
No preguntaré cómo has conseguido eso. – Я не буду спрашивать, как ты это достал.
Примеры
Le preguntaría a Sinead si fuera tú. — На твоем месте я бы спросил Шинейд.
Si lo supiera no te lo preguntaría. — Если б я знал, тебя не спросил бы.
Nunca pensé que preguntarías. — Я никогда не думал, что вы спросите.
Примеры
Si no te importa que pregunte. — Если ты не против, что я спрошу.
Si no te importa que preguntara. — Если ты не против, что я спросила.
Примеры
Si no me crees, pregúntale. — Не веришь мне, спроси ее.