Взаимосвязь времен в испанском языке на примере глагола llevar
Примеры
Aún llevas el amuleto, veo. — Ты еще носишь амулет, я вижу.
Siempre lleva una cámara con él. – Он всегда носит камеру с собой.
Lleva su chaqueta y corbata. – Он ходит в своем пиджаке и галстуке.
Tú y tu equipo no lleváis guantes. — Ты и твоя команда не носите перчаток.
Примеры
Llevaba guantes. – Он носил перчатки.
Примеры
Ella lo llevó al lago. — Она отвела его к озеру.
Lo llevé a la escuela. — Я отвезла его в школу.
Todos sus esfuerzos no llevaron a nada. — Все её усилия ни к чему не привели.
Примеры
Le llevaré rosas rojas. – Я принесу ей красные розы.
Este autobús te llevará a la estación. — Этот автобус доставит тебя до станции.
Примеры
Lo llevaría a la escuela. — Я бы отвезла его в школу. (Ф5.1)
Примеры
Tom quiere que lleve a Mary a la fiesta. — Том хочет, чтобы я взял Мэри на вечеринку.
Yo necesito que me lleven. — Мне нужно, чтобы меня подвезли.
Deja que te lleve a casa. — Позволь мне довезти тебя домой.
Yo necesitaba que me llevaran. — Мне нужно было, чтобы меня подвезли.
Примеры
Niños llevad esto al coche. — Дети, отнесите в машину.
Основные значения глагола llevar
- Ropa y complementos (одежда и аксессуары): Llevar la ropa — носить одежду
- Обезличенная форма se llevar — быть в моде: Ahora se lleva el iPhone 7. — Сейчас не в моде Айфон 7.
- Принести (привезти) что-то (кого-то): Mañana voy a llevar a mi amigo al aeropuerto en mi coche. — Завтра я повезу своего друга в аэропорт на своей машине. Hoy llevo una camisa negra. — Сегодня на мне надета черная рубашка. Ahora sabemos a dónde nos llevó eso. — Сейчас мы знаем, к чему это нас привело.
- llevar + глагол — означает потребовалось сколько-то времени. Me llevó dos años ponerme de pie. — Мне понадобилось 2 года, чтобы снова встать на ноги. Me llevó tres guerras y 30 años conseguir esto. — На это потребовалось З войны и 30 лет, чтобы заслужить это. Solo te llevó 30 segundos llegar. — Тебе потребовалось всего 30 секунд, чтобы туда добраться. Me llevó 3 años publicar eso. — У меня ушло З года на то, чтобы это опубликовать.
- Если где-то долго находитесь (нужно указать период времени): Llevo toda mi vida en Moscú.- Я всю жизнь живу в Москве. Llevo en esta empresa desde el verano pasado.- Я работаю в этой компании с прошлого лета.
- llevar + время + глагол в форме герундия означает что-то продолжительно делать в этот период времени. Llevo cuatro minutos hablando. — Я говорю четыре минуты.